LA TRADUCTION & L’INTERPRETARIATLa Carrière d’Excellence qui ne Chôme pas...
More Website Templates at TemplateMonster.com!

DEBOUCHES :

Fière de son expérience pionnière dans le domaine de la Traduction et de l’Interprétariat dans l’Enseignement Supérieur Privé au Maroc, l’ESMTI célèbre à sa manière l’intégration professionnelle de ses lauréats issus de leurs promotions respectives. Nationalement ou internationalement, ils font honneur à l’école en conjuguant compétences, abnégation et éthique dans des domaines aussi divers que : la Communication, la Traduction Rédactionnelle avec des entreprises Multinationales, la Direction de la Rédaction (MAP, Agences de Communication, Agences de Consulting, ou autres Structures Internationales), l’Interprétation médiatique audiovisuelle, la diplomatie, la Négociation Internationale, Chargés de Missions d’Affaires (Nationales ou Internationales), Attachés Culturels auprès des Consulats ou Ambassades, Experts et Traducteurs/Interprètes près les tribunaux, Maître Auxiliaire de Traduction à l’Université, intervenants ou porte-paroles auprès des instances internationales ou régionales (ONU, UNESCO, ISSESCO, F.A.O. …) et la liste est bien longue. D’autres ont osé de s’élancer dans l’aventure juteuse de l’Affaire Personnelle en ouvrant leurs propres bureaux. Bref, dans ce petit village planétaire là où nous vivons aujourd’hui et où l’information circule telle une valeur marchande, la Traduction et l’Interprétariat s’imposent comme la Carrière Professionnelle Incontournable et passe-partout universellement. D’autres Lauréats ont opté pour les Etudes Doctorales en allant s’inscrire dans des Universités prestigieuses américaines ou européennes pour préparer leur Doctorat.